100.000 whys

1993 / Cinepoly / album

Songlist

  1. Flow, not fly / Stromen, niet vliegen 

  2. Summer of love / Summer of love 

  3. Like wind / Als wind 

  4. Cold war Koude oorlog 

  5. Growing up Opgroeien 

  6. If you really love me Als je echt van me houdt 

  7. Tempted heart Verleidde hart 

  8. Rainy days without you Regendagen zonder jou

  9. Tempt me Verleid mij 

  10. Do do da da / Do do da da 

  11. Do we really care? (English)  

 


Flow, not fly

Faye Faye non stop asks me:
Did I made a mistake?
Saying too much perversely becomes a mistake

Faye Faye non stop tells me
Don't be like that
It is me who is still adored

* I once asked myself why
Answering in such a nutty way
Will you please don't carelessly and recklessly judge me
Fly to freedom, fly to freedom
Absolutely no freedom, absolutely no freedom *
Faye Faye Goes out to the streets to give cold shoulders
Such snobbish looks
The truth is that she's not too happy

Pretending that she needs to display a new style everyday
From that of the sophisticated party
Wishing to ask whether he can comprehend

Repeat *

Wa... ha ha...

Faye Faye Looking at laughters flying all over the sky
Faye Faye Will you please let me go
I may be drifty
Make you catch fire
But still don't understand me

I seemed to make a wrong expression
My make-up obsessed with the devil
No one would forgive me

If talking becomes so odd
The story becomes too mystified
Don't care about those gossips
Acting recklessly

Faye Faye Looking at laughters flying all over the sky
Faye Faye Will you please let me go
Faye Faye Too egoistic and too carefree
Faye Faye No longer calling Faye...

I once asked myself why
Answering in such a nutty way
Will you please don't carelessly and recklessly judge me

Like you that I still do
Looks like without result
Beijing is still beautiful

Faye Faye Still remembers
Looks like without result
Like you that I still do
Faye Faye Too egoistic and too carefree
Faye Faye Don't like reason and to care

Faye Faye doesn't wear a tie today
Her looks are so weird
The truth is that she doesn't want to be too dandy

In the East where people become refreshed everyday
One week's worth of mentaliy
The truth is that our minds are too perverted
La la la la la la la la la la

Absolutely no freedom....


Back to songlist

Thanks to Josh


 


Summer of love

I can not beat this attack
Warmth of love makes me weak
Deep in my heart, is flowing drops of sweat
'Cause in my surroundings
I have found the loved one
One is dazzling
But still secretly looks
This summer of love
Fire is burning
Feels like in the centre of fire of love
You and I are glowing
Warm waves, waves after waves
In your heart, in my heart exploring...

Together running towards net of warm love of fire
I do not know how to explain
Changing energy when with you
Sweet, warm waves I can not resist
You know, loved one?
One is dazzling
Love is like fire burning

Burning intimacy
Burning attack
Burning not to extinguish summer light of love
Sand are all gold coloured
Together making footprints
One is dazzling
Fire of love is burning

Burning intimacy
Burning attack
Burning not to extinguish summer light of love
Sand are all gold coloured
Together making footprints
Heart thats almost drunken
Love is growing... Baby!

This summer of love
Heart thats almost drunken
Love is growing... Baby!

This summer of love
Fire is burning
Feels like in the centre of fire of love
You and I are glowing
Warm waves, waves after waves
In your heart, in my heart exploring...

Together running towards net of warm love of fire
This moment still chasing
To get to know you
Seeing once and then pouring out heart is your attraction
Once was searching in dreams
Fire is burning
Feels like in the centre of fire of love
You and I are glowing
Warm waves, waves after waves
In your heart, in my heart exploring...



Back to songlist

Translated by Yvon



Getting to know you
Making me very happy
One is dazzling
Like being lifted
Only want you to cherish
The remains of my heart
Love is free because of whom?
Every day following you making footprints
There is no way to resist warm love

 


Like wind

There is one person
Who once made me understand
Living in this world is that good
His arms made me have no problems anymore
He made me proud

I talked with this person to drive out boredom
And also watched laughing how the long night turn to early morning
Alas he had to go
Leaving me and shadow embracing in the long night

Coming like wind
Leaving like wind
Everything in the world is only a dream
There is one person
Who once made me understand
Living in this world is that good
Alas he had to go
Leaving me and shadow embracing in the long night

Coming like wind
Leaving like wind
Everything in the world is only a dream
One is on the way
One is in the space of time
Acquitances are only passing dreams

Coming like wind
One is on the way
One is in the space of time
Acquitances are only passing dreams
Coming like wind
Leaving like wind
I should not anymore be hurt like that
But I am only human, not dreams
Still have some real happiness
And real pain...

Coming like wind
Leaving like wind
Everything in the world is only a dream
One is on the way
One is in the space of time
Leaving is also very sudden
I should not anymore be hurt like that
But I am only human, not dreams
Still have some real happiness
And real pain...

But my heart is painful
Alone in a cave
Today warm winds blow
But still a bit of coldness...


Back to songlist

Translated by Yvon
Acquitances are only passing dreams
Coming like wind
Leaving like wind
I should not anymore be hurt like that
But I am only human, not dreams
Still have some real happiness
And real pain...

 


Cold war

In the middle of silence
How do I know that I'm really holding you tight?
Like touching a cloud of unpredictable air
Seeing numerous of questions being kissed away silently by you
Only deceiving myself
I never dare and mean to disclose you
Heard that you've fallen in love with that silent-film artist
I also learn like the others to do my performance quietly
Unwilling to depart
How many years? Until now...
I love you, you love me too
I've heard you speaking in this way in the past
There have been break-ups, hatreds, sorrows, hurt and changes
But you and me are ever afraid of telling the truth
Cold war, cold war and cold war again
I'm doing wrong and wrong again but I fell in love with this mistake
To blame you, unmask you and give up, will it let me feel better?

Rumours like wind are surrounding me
Being together without speaking a single word
Seems like we have a compromise, never to start a naive argument
But the facial expressions, our facial expressions tell secretly it's a cold war

How many years?
Facing each other and saying nothing...

Rumours like wind are surrounding me
Every sound, every phrase
I never listen, never tell and think about it
Afraid of accidentally exposing some embarrassing evidence
How to deal with it?
Every sound, every phrase
I never listen, never tell and think about it
Afraid of accidentally exposing some embarrassing evidence
How to deal with it?

In the silence stepping on the sounds from my heart
Turn to be the funniest silent-film actress with no complaints
Always act as your lonely lover quietly
Don't care about who you're thinking of

Being together without speaking a single word
Seems like we have a compromise, never to start a naive argument
But the facial expressions
In the silence stepping on the sounds from my heart
Turn to be the funniest silent-film actress with no complaints
Always act as your lonely lover quietly
Don't care about who you're thinking of

Being together without speaking a single word
Seems like we have a compromise, never to start a naive argument
But the facial expressions, our facial expressions tell secretly it's a cold war




Even though the facial expressions seems like we've got nothing to say
Nothing to say, nothing to say as in a cold war

How many years?
Facing each other and said nothing
Seems like so many years, wish to love but have forgotten the words
Wish to love but have forgotten the words
Let you passing-by in front of me


Back to songlist
 
Thanks to Josh

 


Growing up

Thinking of yesterday
I was very small
Looking in the wind
Loving naivety, shallow laughs
Sky is always changing
Very mysterious
Something I can not meddle with

Plain time
Is quietly floating far away
Road is difficult
Not laughing shallow anymore
Balloon is floating in the wind
How to be predicted
Sighing: is this wanted?

You said this is called growing up
I said I can not understand
I love watching how big this world is
Alas this world is changing too fast
When I'm tired, not able to run anymore
Calling out crying: I want everything as in the past
Thinking of how the world changes, guessing about ever after
What doesn't change are the far far stars...

You said this is called growing up
I said I can not understand
I love watching how big this world is
Alas this world is changing too fast

Everytime hiding disappointed
I say it's very sad
I love yesterday, having my own sky and earth
Very rough, but yet very beautiful...



Back to songlist

Translated by Yvon

 


If you really love me

Do not need your flowers
Do not need your embrace
Do not need your lies
Misleading the truth
Making me not knowing what to do

Do not need your explanation
Do not need your comfort
Do not need adaption in your mouth, but in your heart counting

Only need a little confidence
Only need to know for sure
Do not need your flowers
Do not need your embrace
Do not need your lies
Misleading the truth
Making me not knowing what to do

Do not need your explanation
Do not need your comfort
Do not need adaption in your mouth, but in your heart counting

If you really love me
Do not pull back and forth anymore
Only need a certain reality
One certain reality
One I can touch when I reach out

Can you love me a bit more?
Can you treat me a little better?
Can you be more happy?
Then I will caress you once more...

If you really love me
Do not pull back and forth anymore
Counting this, counting that
One fault, once more a fault, never changing
One's heart can be broken
But not to be accussed when living
It is me who's still loving old love
Only want to ask one question
If you really love me
Then happily caress me, accompany me, please tell me you only love me
Surrounding you: she and she and she and she must disappear as soon as possible
To avoid troubles...
Counting this, counting that
One fault, once more a fault, never changing
One's heart can be broken
But not to be accussed when living
It is me who's still loving old love
Only want to ask one question
If you really love me
Then happily caress me, accompany me, please tell me you only love me
Surrounding you: she and she and she and she must disappear as soon as possible
To avoid troubles...



Back to songlist

Translated by Yvon




 


Tempted heart

Spring's leaving, fallen flowers float with no scars
How come troubled for life?
Passing several lifes, several people
Eventually captured by love
First there were no more questions
My never changing spirit
Falling in love with you was not attended
Not attended but yet serious
Never been tempted, but because of you tempted
Afraid after coming and going
Only leaving me alone
Never been tempted, but because of you tempted
How to refuse your blind love and my truth?

Tell me, tell me, tell me should I wait?
Tell me, tell me, tell me would I hate?
Spring's leaving, fallen flowers float with no scars
How come troubled for life?
Passing several lifes, several people
Eventually captured by love
First there were no more questions
My never changing spirit
Falling in love with you was not attended
Not attended but yet serious
Never been tempted, but because of you tempted
Afraid after coming and going
Only leaving me alone
Never been tempted, but because of you tempted
How to refuse your blind love and my truth?

Tell me, tell me, tell me should I wait?
Tell me, tell me, tell me would I hate?
Tell me, tell me, tell me should I wait?
Tell me, tell me, tell me would I hate?


Back to songlist

Translated by Yvon

 


Rainy days without you

In the beginning when I heard the sound of rain
I thought I was dreaming but then I found out it was really raining
And then I knew I had awaken
Rainy nights and everything has a new feeling
Remembering every piece with you and me together...

In the night sky
Sound of window ticking rain is like every drop is falling in my heart
Spreaded arms are like embracing you
Alas tonight there is only me without you
(dreaming of you)
In the night sky
Sound of window ticking rain is like every drop is falling in my heart
Spreaded arms are like embracing you...
(Wishing to dream of you now)

Let's not go to sleep yet and wait till you come to me

(Wishing to be together now)
Even wanting to sleep, can not sleep, it's raining so hard
(Never ending, never ending loving you now)
Actually really want you to know that I'm missing you
Every raining night I will think of you
(yeah... really love you)

Having you beside me, rain is like a song
But when I'm all alone...
(alone sighing with no end, with no end...)
Rainy days with you is called romance
Rainy days without you is called melancholy...





In the night sky
Sound of window ticking rain is like every drop is falling in my heart
Spreaded arms are like embracing you...

I once read a book with two phrases which louds:
" Rainy days without you, does not have to be a rainy day "
When I read it I didn't understand
But now I do...

(Rain drops keep ticking the window, sound is changing to hypnotise...)


Back to songlist

Translated by Yvon

 


Tempt me

Don't know anything
Dazzling...
Burning
You are burning my spirit

Don't know anything
Mind floating elsewhere...
Moving
You are moving my life

Embracing me
Looking at me
Suddenly I am not me...
Embracing you
Looking at you
You are that tender
Why then should I sacrifice everything?

Temptation, not able te refuse
Secluded happiness
I will not suffer anymore
I only want your temptation
I only want you to love me
I won't ask anymore
Embracing me
Looking at me
Suddenly I do not care about me
Embracing you
Looking at you
You are that tender
Why then should I run to a dead end?

Temptation, not able te refuse
Secluded happiness
I will not suffer anymore
I only want your temptation
I only want you to love me
I won't ask anymore



Back to songlist

Translated by Yvon



 


Do do da da

Asking why it is like that
The world is never the same
How can the beast change to be elegant?
How can darkness change to hope?
Love has changed face, changed to emptiness
Everywhere remembering dept, everywhere going crazy...

Do do do da da da
Will this answer satisfy you?
Do do do da da da
Think this answer is a parody
Do do do da da da
This answer brings a little laughter
Do do do da da da
This answer is like half a weal

How come original colours has lost its brightness?
Who cares there's only disappointment in eyes?
Only caring for oneself
Searching for the false appearance of true love
I have my own forced resistance
You have your own opinion about the dying of this world...
Do do do da da da
Will this answer satisfy you?
Do do do da da da
Think this answer is a parody
Do do do da da da
This answer brings a little laughter
Do do do da da da
This answer is like half a weal

Do do do da da da
Will this answer satisfy you?
Do do do da da da
Think this answer is a parody
Do do do da da da
This answer brings a little laughter
Do do do da da da
This answer is like half a weal


Back to songlist

Translated by Yvon

 


Do we really care? (English)

I saw a picture of a small girl
Crying and living in a lost world
The men fight for dear God
She don't care 'cause there ain't nothing left to share

I'd watched TV about a sick girl
She was only nine, but she'll be gone soon
When and where she's going
God will know
She doesn't want the sun to go

Don't you know that we care
Keep the faith and hope is here
Deep in my heart I ask myself
Do we really care?



I read the paper of a colored boy
He was starving
So we're the lone vultures
Why so full of sorrow, no tomorrow?
There's no rainbow
Will he ever know?

Don't you know that we care
Keep the faith and hope is here
Deep in my heart I ask myself
Do we really care?

Don't you know that we pray
For you to see the light of day?
For you to bring back the look of love?
Words of wisdom, is it enough?


Back to songlist

 


Stromen, niet vliegen

Faye Faye vraagt mij onophoudelijk:
Heb ik een fout gemaakt?
Teveel zeggen is juist fout

Faye Faye zegt mij onophoudelijk
Niet zo te zijn
Het is ik die nog steeds leuk wordt gevonden

In het oosten verfrist iedereen zich elke dag
Mentaliteit van een week
De waarheid is dat onze gedachtens te bedorven zijn

Faye Faye Geeft geen antwoord en herkenning op straat
Zo'n verwaande uitdrukking
De waarheid is dat ze niet al te blij is
* Ik heb eens mezelf gevraagd waarom
Beantwoording op zo'n domme manier
Wil je alsjeblieft niet zomaar en zo roekeloos mij beoordelen !
Vliegen naar vrijheid, vliegen naar vrijheid !
Helemaal geen vrijheid, helemaal geen vrijheid ! *

Ik ben misschien doelloos
Zodat jij vuur vat
Maar begrijpt mij nog steeds niet

Is het een verkeerde gezichtsuitdrukking?
Mijn opmaak als de duivel
Niemand vergeeft mij

Als zinnen zo vreemd worden
Het verhaal zo mysterieus wordt
Net doen alsof ze elke dat een nieuwe stijl moet laten zien
Van de ingewikkelde groepering
Wil hem vragen of hij begrijpt

Repeat *

Wa... ha ha...

Faye Faye Kijkt toe hoe gelach in de lucht rondvliegt
Faye Faye Laat me alsjeblieft gaan
Faye Faye Te egoistisch en te zorgeloos
Faye Faye Niet langer Faye roepen

Ik heb eens mezelf gevraagd waarom
Beantwoording op zo'n domme manier
Wil je alsjeblieft niet zomaar en zo roekeloos mij beoordelen !
Niks geven om die roddels
Roekeloos acteren

Faye Faye Kijkt toe hoe gelach in de lucht rondvliegt
Faye Faye Laat me alsjeblieft gaan
Faye Faye Te egoistisch en te zorgeloos
Faye Faye Hou niet van reden en uit motivatie

Faye Faye draagt vandaag geen das
Haar uiterlijk is zo raar
De waarheid is dat ze niet al te braaf wil zijn




Het is jij die nog steeds leuk wordt gevonden
Ook al lijkt het zonder resultaat
Beijing is nog steeds mooi

Faye Faye Herinnert nog steeds
Ook al lijkt het zonder resultaat
Het is jij die nog steeds leuk wordt gevonden

La la la la la la la la la la

Helemaal geen vrijheid....


Terug naar songlist

Vertaald door Yvon

 


Summer of love

Ik kan deze aanval niet weerstaan
Warmte van liefde maakt me zwak
Diep in mijn heart zijn zweetdruppels aan het vloeien
Omdat naast mij
Heb ik de geliefde gevonden
Ben verbijsterd
Maar kijkt stiekem

Ik weet niet hoe uit te leggen
Krachten veranderen wanneer samen met jou ben
Zoete warme golven die ik niet kan weerstaan
Weet je dat, geliefde?
Ben verbijsterd
Als vuur branden

Intimiteit brandt
Aanval brandt
Brandt de onuitblusbare zomergloed van liefde
Zand is goudkleurig
Samen voetafdrukken maken
Hart die bijna dronken is
Liefde groeit... Baby!

Deze summer of love
Samen rennen naar een net van vuur en liefde
Dit moment nog eens zoeken
Om jouw te leren kennen
Een keer zien en meteen hart uitstorten is jouw aantrekkingskracht
Vroeger gezocht in dromen
Jouw om te leren kennen
Maakt mij heel gelukkig
Ben verbijsterd
Net zweven
Wil alleen dat jij koestert
De overblijfsels van mijn hart
Liefde is bevrijd door wie?
Elke day jouw volgen met voetafdrukken maken
Er is geen manier om warme liefde te weerstaan

Deze summer of love
Als vuur branden
Voelt alsof in het midden van vuur van liefde
Jij en ik gloeien
Warme golven, golf na golf
In jouw hart, in mijn hart verkennend...

Samen rennen naar een net van vuur en liefde
Ben verbijsterd
Als vuur branden
Voelt alsof in het midden van vuur van liefde
Jij en ik gloeien
Warme golven, golf na golf
In jouw hart, in mijn hart verkennend...















Vuur van liefde brandt

Intimiteit brandt
Aanval brandt
Brandt de onuitblusbare zomergloed van liefde
Zand is goudkleurig
Samen voetafdrukken maken
Hart die bijna dronken is
Liefde groeit... Baby!

Deze summer of love
Als vuur branden
Voelt alsof in het midden van vuur van liefde
Jij en ik gloeien
Warme golven, golf na golf
In jouw hart, in mijn hart verkennend...


Terug naar songlist

Vertaald door Yvon

 


Als wind

Er is iemand
Die mij eens deed begrijpen
Dat het goed is om in deze wereld te leven
Zijn armen deden mij geen problemen meer hebben
Hij gaf me aanleiding om trots te zijn

Ik praatte met deze iemand om verveling te verdrijven
En keek toe hoe de lange nacht veranderde in de vroege morgen
Helaas moest hij weg gaan
Mij en mijn schaduw omhelzend achterlatend in de lange nacht

Komen als wind
Gaan als wind
Alles op de wereld is enkel een droom
Men is onderweg
Er is iemand
Die mij eens deed begrijpen
Dat het goed is om in deze wereld te leven
Helaas moest hij weg gaan
Mij en mijn schaduw omhelzend achterlatend in de lange nacht

Komen als wind
Gaan als wind
Alles op de wereld is enkel een droom
Men is onderweg
Men is in de ruimte van tijd
Kennismakingen zijn alleen passerende dromen
Komen als wind
Gaan als wind
Ik zou niet meer zo gewond moeten zijn
Men is in de ruimte van tijd
Kennismakingen zijn alleen passerende dromen
Komen als wind
Gaan als wind
Ik zou niet meer zo gewond moeten zijn
Maar ik ben alleen een mens, geen droom
Heb nog steeds echte blijdschap
En echte pijn...

Komen als wind
Gaan als wind
Alles op de wereld is enkel een droom
Men is onderweg
Maar ik ben alleen een mens, geen droom
Heb nog steeds echte blijdschap
En echte pijn...

Komen als wind
Gaan is eveneens plotseling
Ik zou niet meer zo gewond moeten zijn
Maar ik ben alleen een mens, geen droom
Heb nog steeds echte blijdschap
En echt pijn...

Maar mijn hart is bedroefd
Alleen in een grot
Men is in de ruimte van tijd
Kennismakingen zijn alleen passerende dromen
Komen als wind
Gaan als wind
Ik zou niet meer zo gewond moeten zijn
Maar ik ben alleen een mens, geen droom
Heb nog steeds echte blijdschap
En echte pijn...
Vandaag waait er een warm wind
Maar nog steeds een vlaag van kilte...



Terug naar songlist

Vertaald door Yvon

 


Koude oorlog

Ter midden van stilte
Hoe weet ik dat ik je echt omhels?
Als het aanraken van een wolk van ontastbare lucht
Toezien hoe vele vragen door jouw zwijgzaam wordt weggekust
Alleen mezelf bedriegen
Ik heb nooit gedurfd en gemeend jouw te onthullen
Heb gehoord dat je verliefd bent op die stomme film artiest
Ik leer als de anderen om mijn optreden stilletjes te doen
Onbereid om te scheiden
Hoeveel jaren? Tot nu...
Ik hou van jou, jij houdt van mij
Ik heb jouw zo horen spreken in het verleden
Er is uitgemaakt, haat, verdriet, pijn en veranderingen geweest
Maar jij en ik zijn nooit bang om de waarheid te vertellen
Koude oorlog, koude oorlog en nog eens koude oorlog
Ik doe het verkeerd en nog eens verkeerd maar ben verliefd geworden op deze fout
Jou de schuld geven, jouw ontmaskeren en opgeven
Zal ik me daardoor beter voelen?
Samen zijn zonder een enkel woord te spreken
Lijkt alsof we een afspraak hebben, om nooit een naieve debat te beginnen
Maar de gelaatsuitdrukkingen
Onze gelaatsuitdrukkingen zeggen stiekem dat het een koude oorlog is

Hoeveel jaren?
Elkaar zien en niks zeggen...

Geruchten als wind omringen mij
Elk geluid, elk zin
Ik luister nooit, praat nooit en denk er nooit over
Bang om per ongeluk een of andere beschamende bewijs bloot te leggen
Hoe hiermee om te gaan?

Ter midden van stilte op de geluiden van mijn hart trappen
Veranderen in meest grappige stomme film artiest, zonder geklaag
Altijd voordoen als jouw stille eenzame geliefde
Geruchten als wind omringen mij
Elk geluid, elk zin
Ik luister nooit, praat nooit en denk er nooit over
Bang om per ongeluk een of andere beschamende bewijs bloot te leggen
Hoe hiermee om te gaan?

Ter midden van stilte op de geluiden van mijn hart trappen
Veranderen in meest grappige stomme film artiest, zonder geklaag
Altijd voordoen als jouw stille eenzame geliefde
Niet bekommeren aan wie jij denkt

Samen zijn zonder een enkel woord te spreken
Lijkt alsof we een afspraak hebben, om nooit een naieve debat te beginnen
Maar de gelaatsuitdrukkingen
Hoewel onze gelaatsuitdrukkingen lijkt het erop dat we niks te zeggen hebben
Niks te zeggen, niks te zeggen als in een koude oorlog
Niet bekommeren aan wie jij denkt

Samen zijn zonder een enkel woord te spreken
Lijkt alsof we een afspraak hebben, om nooit een naieve debat te beginnen
Maar de gelaatsuitdrukkingen
Onze gelaatsuitdrukkingen zeggen stiekem dat het een koude oorlog is



Hoeveel jaren?
Elkaar zien en niks zeggen
Lijkt zoveel jaren, wensen om lief te hebben maar ben de woorden vergeten
Wensen om lief te hebben maar ben de woorden vergeten
Jij voor mij laten passeren


Terug naar songlist

Vertaald door Yvon

 


Opgroeien

Denkend aan gisteren
Ik was erg klein
Kijken naar de wind
Van naieviteit houden, holle gelach
Lucht is altijd aan het veranderen
Erg mysterieus
Iets waar ik niet mee kan bemoeien

Eenvoudige tijd
Zweeft stilletjes ver weg
Weg is moeilijk
Geen holle gelach meer
Ballon zweeft weg in de wind
Hoe te voorspellen
Zuchtend: is dit gewild?

Jij zei dat dit opgroeien wordt genoemd
Ik zei dat ik niet kon begrijpen
Ik hou ervan om te zien hoe groot deze wereld is
Helaas verandert deze wereld te snel
Als ik moe ben, niet meer kan rennen
Huilend uitschreeuwen: Ik wil alles als vroeger
Denken over hoe de wereld verandert, raden naar de toekomst
Wat niet verandert zijn de verre verre sterren...

Jij zei dat dit opgroeien wordt genoemd
Ik zei dat ik niet kon begrijpen
Ik hou ervan om te zien hoe groot deze wereld is
Helaas verandert deze wereld te snel

Elke keer teleurgesteld verstoppen
Ik zeg dat het erg bedroevend is
Ik hou van gisteren, mijn eigen lucht en aarde hebben
Erg ruw, maar toch erg mooi...


Terug naar songlist

Vertaald door Yvon

 


Als je echt van me houdt

Heb jouw bloemen niet nodig
Heb jouw omhelzing niet nodig
Heb jouw leugens niet nodig
De waarheid misleiden
Zodat ik niet meer weet wat te doen

Heb jouw uitleg niet nodig
Heb jouw troost niet nodig
Heb jouw aanpassing uit jouw mond niet nodig, terwijl je hart de telling bijhoudt

Heb alleen een beetje vertrouwen nodig
Moet alleen zeker weten
Heb alleen een bepaalde waarheid nodig
Een bepaalde waarheid
Een die ik kan aanraken wanneer ik ernaar uitstrek

Kan je een beetje meer van mij houden?
Kan je mij een beetje beter behandelen?
Kan je nog meer verblijd zijn?
Dan zal ik je nog eens liefkozen...

Als je echt van mij houdt
Trek dan niet meer heen en weer
Dit tellen, dat tellen
Een fout, nog een fout, nooit veranderen
Iemands hart kan gebroken zijn
Maar niet schuldig worden bevonden bij leven
Het is ik die nog van oude liefde houdt
Heb jouw bloemen niet nodig
Heb jouw omhelzing niet nodig
Heb jouw leugens niet nodig
De waarheid misleiden
Zodat ik niet meer weet wat te doen

Heb jouw uitleg niet nodig
Heb jouw troost niet nodig
Heb jouw aanpassing uit jouw mond niet nodig, terwijl je hart de telling bijhoudt

Als je echt van mij houdt
Trek dan niet meer heen en weer
Dit tellen, dat tellen
Een fout, nog een fout, nooit veranderen
Iemands hart kan gebroken zijn
Maar niet schuldig worden bevonden bij leven
Het is ik die nog van oude liefde houdt
Wil alleen een vraag stellen
Als je echt van mij houdt
Dan verheugd mij liefkozen, mij vergezellen
Zeg me alsjeblieft dat je alleen van mij houdt
Jouw omgevend: zij en zij en zij en zij moeten zo snel mogelijk verdwijnenen
Om problemen te voorkomen...


Terug naar songlist

Vertaald door Yvon
Wil alleen een vraag stellen
Als je echt van mij houdt
Dan verheugd mij liefkozen, mij vergezellen
Zeg me alsjeblieft dat je alleen van mij houdt
Jouw omgevend: zij en zij en zij en zij moeten zo snel mogelijk verdwijnenen
Om problemen te voorkomen...

 


Verleidde hart

Lente vertrekt, gevallen bloemen zweven zonder littekens
Hoe is het mogelijk om voor het leven te worden verontrust?
Verscheiden levens, verscheiden aantal mensen passeren
Uiteindelijk gevangen door liefde
Eerst waren er geen vragen meer
Mijn nooit veranderende ziel
Verliefd worden op jou was niet met opzet
Geen opzet maar toch echt
Nooit verleid, maar door jouw verleidt
Bang om na komen en gaan
Mij alleen achter te laten
Nooit verleid, maar door jouw verleidt
Hoe jouw blinde liefde te weigeren en mijn echt?

Vertel me, vertel me, vertel me moet ik wachten?
Vertel me, vertel me, vertel me moet ik haten?







Lente vertrekt, gevallen bloemen zweven zonder littekens
Hoe is het mogelijk om voor het leven te worden verontrust?
Verscheiden levens, verscheiden aantal mensen passeren
Uiteindelijk gevangen door liefde
Eerst waren er geen vragen meer
Mijn nooit veranderende ziel
Verliefd worden op jou was niet met opzet
Geen opzet maar toch echt
Nooit verleid, maar door jouw verleidt
Bang om na komen en gaan
Mij alleen achter te laten
Nooit verleid, maar door jouw verleidt
Hoe jouw blinde liefde te weigeren en mijn echt?

Vertel me, vertel me, vertel me moet ik wachten?
Vertel me, vertel me, vertel me moet ik haten?

Vertel me, vertel me, vertel me moet ik wachten?
Vertel me, vertel me, vertel me moet ik haten?


Terug naar songlist

Vertaald door Yvon

 


Regendagen zonder jou

In het begin toen ik het geluid van regen hoorde
Dacht ik dat ik aan het dromen was
Maar toen kwam ik achter dat het echt regende
En toen wist ik dat ik ontwaken had
Regenachtige nachten en alles heeft een nieuw gevoel
Elke stuk van jouw en mij herinnerend...

In de avondlucht
Geluid van raamtikkende regen is alsof elke druppel in mijn hart valt
Gespreide armen is als jouw omhelzend
Helaas ben ik vanavond alleen zonder jou
(dromend van jou)
Elke regennacht zal ik aan jou denken
(yeah... hou echt van jou)

Jou naast me hebben, zelfs regen is een als een lied
Maar als ik helemaal alleen ben...
(alleen zuchten met geen eind, met geen eind...)
Regendagen met jou is romantiek, regendagen zonder jou is melancholie...

In de avondlucht
Geluid van raamtikkende regen is alsof elke druppel in mijn hart valt
Gespreide armen is als jouw omhelzend
(Hopend nu van jou te dromen)
Laat ik maar nog niet slapen en wachten tot jij me opkomt zoeken
(Hopend nu met jou te zijn)
Al zou ik willen slapen, kan toch niet slapen, regent te hard
(Nooit eindigend, nooit eindigend liefde voor jou nu)
Wil jou eigenlijk laten weten dat ik je mis

In de avondlucht
Geluid van raamtikkende regen is alsof elke druppel in mijn hart valt
Gespreide armen is als jouw omhelzend

Ik heb eens een boek gelezen met twee gezegdes die luiden:
" Regendagen zonder jou, hoeft geen regendag te zijn "
Toen ik het las begreep ik het niet
Maar nu begrijp ik het...

(Regendruppels blijven het raam tikken, geluid begint te hypnotiseren...)


Terug naar songlist

Vertaald door Yvon



 


Verleid mij

Weet niks
Verbijsterd...
Branden
Jij verbrandt mijn ziel

Weet niks
Gedachten zweven rond
Bewegen
Jij beweegt mijn leven

Mij omhelzend
Mij aankijkend
Plotseling ben ik mezelf niet meer...
Jou omhelzend
Jou aankijkend
Jij bent dermate teder
Waarom dan moet ik alles opofferen?

Niet te weigeren verleiding
Afgezonderde gelukzaligheid
Ik wil niet meer lijden
Ik wil alleen jouw verleiding
Ik wil alleen dat jij van me houdt
Ik zal niet meer vragen
Mij omhelzend
Mij aankijkend
Plotseling geef ik niet meer om mij
Jou omhelzend
Jou aankijkend
Jij bent dermate teder
Waarom dan moet ik dood lopen?

Niet te weigeren verleiding
Afgezonderde gelukzaligheid
Ik wil niet meer lijden
Ik wil alleen jouw verleiding
Ik wil alleen dat jij van me houdt
Ik zal niet meer vragen


Terug naar songlist

Vertaald door Yvon




 


Do do da da

Afvragen waarom het zo is
Dat de wereld nooit hetzelfde is
Hoe kan de beest veranderen naar elegant?
Hoe kan duisternis veranderen in hoop?
Liefde heeft zijn aangezicht veranderd, veranderd in leegte
Overal schulden onthouden, overal door de lint gegaan...

Do do do da da da
Zal dit antwoord jouw voldoenen?
Do do do da da da
Denk dat dit antwoord een parodie is
Do do do da da da
Dit antwoord brengt een beetje gelach mee
Do do do da da da
Dit antwoord is als een halve striem

Hoe kunnen orginele kleuren hun helderheid verliezen?
Wie bekommert zich dat er alleen teleurstelling is in de ogen?
Alleen met zichzelf bezig zijn
Zoeken naar de valse verschijning van echte liefde
Ik heb mijn eigen opgedrongen verzet
Jij hebt jouw mening over het afsterven van deze wereld...
Do do do da da da
Zal dit antwoord jouw voldoenen?
Do do do da da da
Denk dat dit antwoord een parodie is
Do do do da da da
Dit antwoord brengt een beetje gelach mee
Do do do da da da
Dit antwoord is als een halve striem

Do do do da da da
Zal dit antwoord jouw voldoenen?
Do do do da da da
Denk dat dit antwoord een parodie is
Do do do da da da
Dit antwoord brengt een beetje gelach mee
Do do do da da da
Dit antwoord is als een halve striem


Terug naar songlist

Vertaald door Yvon